李世纯

李世纯简介


姓名:李世纯
性别:男
生日:1953年4月2日
籍贯:吉林省 长春市
婚姻:已婚
职业:教师
爱好:文学,哲学,棋牌,游泳,登山,冰雪运动,工艺,武术,烘焙,裁剪,灯谜,中医中药,英美诗歌互译

李世纯

李世纯最新诗词 更多诗歌

英 诗《“Hope” is the thing with feathers 》汉 译《 希 望 之 羽 》

艾米莉 · 狄金森(1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人。出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交,在
阅读全文
posted @ 2022/7/29 20:49:46 李世纯 阅读(146) | 评论 (0)编辑


英 诗《“Why Do I Love" You, Sir? 》汉 译《 为 啥 我 爱 你?》


艾米莉 · 狄金森(1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人。出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交,在孤独中埋头
阅读全文
posted @ 2022/7/24 19:23:41 李世纯 阅读(145) | 评论 (0)编辑


英 诗《 In Me, Past, Present, Future Meet 》汉 译《 在 我 这 有 三 聚 首 》






一. 原 文 / 中 译 文 / '解 '读




《 In Me, Past, Pre
阅读全文
posted @ 2022/7/6 21:55:36 李世纯 阅读(184) | 评论 (0)编辑


英 诗《 Is it too late to touch you, Dear? 》汉 译《 太 迟 吗,亲 爱 的? 》



艾米莉 · 狄金森(1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人。出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育
阅读全文
posted @ 2022/6/11 12:55:40 李世纯 阅读(205) | 评论 (0)编辑


英 诗《 Do not go gentle into that good night 》汉 译《 不 能 淡 然 去 夜 晚 》




一. 原 文 / 中 译 文 / '解 '读



《Do not g
阅读全文
posted @ 2022/6/8 11:41:01 李世纯 阅读(291) | 评论 (0)编辑


英 诗《 Outsider Art 》汉 译《 局 外 工 艺 品 》




一. 原 文 / '解 '读 / 中 译 文



《Outsider Art》

阅读全文
posted @ 2022/5/16 15:19:23 李世纯 阅读(342) | 评论 (0)编辑


英 诗《 Nothing Ventured 》汉 译《 皆 勿 冒 险 》





一. 原 文 / '解 '读 / 中 译 文



《Nothing Ventured》


阅读全文
posted @ 2022/5/16 11:35:18 李世纯 阅读(312) | 评论 (1)编辑


英 诗《 Emergency Vehicles 》汉 译《 紧 急 救 援 》




一. 原 文 / '解 '读 / 中 译 文



《Emergency Vehicles》

阅读全文
posted @ 2022/5/16 11:09:20 李世纯 阅读(287) | 评论 (0)编辑


英 诗《 Advice To A Girl 》汉 译《 闺 中 谏 》




一. 原 文 / '解 '读 / 中 译 文


《Advice To A Girl》

阅读全文
posted @ 2022/5/2 14:29:12 李世纯 阅读(423) | 评论 (0)编辑


英 诗《 Alone 》汉 译《 孤 寂 》




一. 原 文 / '解 '读 / 中 译 文


《Alone》 —— by Sara - Trevor - Teasdale ( US / 1884. 8
阅读全文
posted @ 2022/5/1 11:14:00 李世纯 阅读(362) | 评论 (0)编辑


李世纯最新诗词 更多诗歌